Рихиля на аварском что означает

Аварско-русский разговорник атаева предисловие

АВАРСКО-РУССКИЙ РАЗГОВОРНИК АТАЕВА

Аварцы (самоназвание магIарулал ) являются одним из наиболее многочисленных коренных народов Дагестана. Аварцы населяют в основном нагорные районы Дагестана. За пределами Дагестана аварцы проживают в некоторых районах Азебайджана (Закатальском и Белоканском) и в отдельных селениях Грузии. Кроме того, носители аварского языка проживают также в некоторых странах Ближнего Востока (в частности, только в Турции насчитывают до 10 тыс. аварцев). По данным переписи 1989 г. общая численность аварцев в СССР составляла 604292 чел.

До 1928 года аварцы, как и другие народности Дагестана, пользовались системой письма, созданной на основе арабской графики под названием «аджам». С 1928 до 1938 года в аварской письменности применялся латинский алфавит с некоторыми дополнительными знаками. Наконец, в 1938 году был принят ныне существующий алфавит на основе русской графики.

В настоящее время на аварском языке издаются газеты, журналы, переводы классиков художественной литературы, оригинальные художественные произведения, работает радио, телевидение и театр.

Настоящий разговорник состоит из тематически объединенных разделов, каждый из которых посвящен определенной теме и включает в себя наиболее употребительные в повседневном общении слова и выражения, а также необходимый словарь-минимум и материалы справочного характера. Это поможет любому желающему, который владеет русским языком, построить свой разговор с собеседником по самым элементарным уже оформившимся фразам на аварском языке. Разумеется, он не рассчитан на людей, собирающихся в полной мере изучить аварский язык, ибо в разговорнике даются элементарные формы устного языка собеседников в тех или иных ситуациях: в гостях, на улице, в магазине, в театре и т.д.

Для создания удобства при пользовании русско-аварским разговорником выделены заглавные слова. Такое построение разделов и помещенный в начале «Перечень заглавных слов» в алфавитном порядке русского языка с указанием страниц имеют своей целью облегчить и ускорить отыскивание необходимых слов и фраз в разговорнике. Краткий русско-аварский словарь также построен в алфавитном порядке русского языка. Подставляя слова из приведенных ситуативно-тематических списков и словаря во фразы, можно варьировать приведенные в разговорнике предложения, тем самым значительно расширяя возможности общения. Правда, необходимо помнить, что порядок слова в предложениях русского и аварского языков не всегда совпадает и поэтому, строя новую фразу следует обращать внимание на место заменяемого слова в приведенном образце и новое слово располагать на том же месте. При пользовании разговорником следует иметь в виду, что не все выражения русской и аварской частей находятся в дословном соответствии, поскольку автор стремился к передаче лишь ситуативного соответствия.

При пользовании разговорником надо иметь в виду, что при помощи букв русского алфавита невозможно передать все особенности аварского произношения. Поэтому для более или менее правильного усвоения специфических аварских звуков (объяснение которых в транскрипции упрощено из практических соображений) необходимо внимательно прислушиваться к аварской речи.

Во всех позициях гласные звучат одинаково отчетливо.

Кроме того, при пользовании разговорником следует запомнить:

1. В аварском языке нет категории грамматического рода. Зато в нем широко представлена категория грамматического класса, которая проявляется во всех частях речи. С ней связаны многие лексические и грамматические значения. Грамматические классы далеко не совпадают с родами существительных в русском языке. Каждому классу присущ свой особый грамматический классный показатель:

Классный показатель входит в состав всех прилагательных, причастий, большинства глаголов и местоимений, многих наречий. В составе имени существительного он встречается редко.

Классные показатели являются средством выражения связи слов в предложении. Так, определение согласуется с определяемым словом по классу и числу, что проявляется в изменении классного показателя в зависимости от семантики, например:

берцина-в в-ас « красивый мальчик » ;

берцина-й яс « красивая девочка » ;

берцина-б чу « красивая лошадь » ;

2. Множественное число имен существительных, как правило, образуется прибавлением следующих окончаний:

Разговорник не рассчитан на лиц, желающих составить полный разговор на аварском языке. Для полного усвоения языка после овладения этим материалом желающим можно будет переходить к изучению других доступных пособий (учебников, книг для чтения, самоучителей и др.).

Автор будет весьма признателен тем, кто пришлет свои замечания и пожелания по адресу: 367024 Махачкала, ул. 26 Бакинских комиссаров, 75, Институт ИЯЛ, Атаеву Б.М.

А Б В Г Гъ Гь ГI Д

а бэ вэ гэ гъэ гьэ гIэ дэ

е ё жэ зэ и й ка къа

Кь КI Л Лъ М Н О П

кье кIа эль элъ эм эн о пэ

эр эс тэ тIэ у эф ха хъа

Хь ХI Ц ЦI Ч ЧI Ш Щ

хьа хIа цэ цIэ че чIе ша ща

ПЕРЕЧЕНЬ ЗАГЛАВНЫХ СЛОВ

Источник

Рихиля на аварском что означает

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Я гIарцул чванта цIела, я салул гвангвара цIела.
Или карман наполнится серебром, или череп набьется песком.

Чаран къвакIула бацIанагIан, магIарулас къо хIехьола хIал цIикIкIанагIан.
От ковки сталь становится тверже, от тягот аварец становится выносливее.

ГъалбацIалъ нахъе цIоко тола, гIадамас цIар тола.
Лев после себя шкуру оставляет, человек имя.

ВатIан гьечIев чи чед гьечIеб таргьа.
Человек без Родины, сума без хлеба.

Нилъерго ватIан алжан, чияр бакI жужахI.
Свой край рай, чужой ад.

Чияр ракьалда чи беццав.
На чужбине человек слепой.

Жиндирго ракь чохьол эбел, чияр ракь бесдал эбел.
Своя земля мать родная, чужая земля мачеха.

ТІолго дунял сверана, алжан рокъоб батана.
Весь мир обошел, рай дома оказался.

Гьудул нусгоги дагьав, тушман цоги гIемерав.
Друзей и сто мало, врага и одного много.

ВатIан цIунун хварав чи, хабалъ чIаго вукIуна.
Кто родину защищая погиб, тот и в могиле жив.

Надир-шагьасул боял кутакал, чабхенал гьаризе магIарулал цIакъал.
Войска у Надир-шаха сильны, набеги у аварцев славны.

Шагь гIадаллъун ватани, Дагъистаналъулгун рагъде виччан те.
Если шах сошел с ума, пусть идет с войной на Дагестан.

Росулъ гьудул гьаве, нухда гьалмагъ ккве.
В ауле друга надо иметь и в дороге товарища.

РетІел цІияб лъикІаб, гьудул басрияв лъикIав.
Одежда хороша новая, друг старый.

Квешав гьудуласдаса къадруяв тушманго лъикI.
Лучше достойный враг, чем плохой друг.

Къун вачIиналдаса хун вачIин лъикI.
Лучше получить весть о гибели твоей, нежели о трусости.

Цо чиясул бо гIоларо, цо гьецIоялъул си гIоларо.
Из одного воина войско не составится, из одного камня башня не выстроится.

ГьетIараб тIилалъул битIараб рагIад букIунаро.
У кривой палки прямой тени не бывает.

Учузаб кванида тIагIам букIунареб.
От дешевой еды и вкуса не жди.

Хъубаб хІориниса бацІцІадаб лъим чвахулареб.
Из грязного пруда чистая вода не вытекает.

Ракьулъе реханиги, месед холареб, хабалъе аниги, бахIарчи холарев.
Золото и в земле не ржавеет, герой и в могиле не умирает.

ГодекIанив гурев, рагъдайин лъалев бахIарчи.
Не на аульской сходке, а в бою познается храбрец.

БахIарчи кьалда хола, хIалихьат боснов хола.
Герой в бою погибает, трус в постели.

БахIарчи чол кьолонив холев.
Герой умирает в седле.

БахIарчи цин хола, цIукIа кIицIул.
Герой погибает всего один раз, трус дважды.

Чу рилълъадасан лъала, чи рагIудасан лъала.
Коня узнают по хoду, человека по словам.

Ханжар цIулал бугони гIола, ракI маххул бугони.
И деревянного кинжала достаточно, коль сердце железное.

Хъирин кьвагье, кIкIуй бетизегIан, хвалчен кьабе бекизегIан.
Стреляй из ружья, пока дым не загустится, руби шашкой, пока не сломается.

Хвалчадул къвакIиялдаса, къалмил тамахлъи бергьунеб.
Мягкость карандаша твердость сабли побеждает.

Берцинаб рагIуца маххул каву рагьулеб.
Красивое слово и железные врата открывает.

Ракьалда тIадалдаса хиянатчиясе ракьул чохьониб жанибго лъикI.
Изменнику в чреве земли лучше быть, нежели на земле жить.

Чуги чIвачIого, чиги чIвачIого хъала бахъулареб.
Ни коня не потеряв, ни воина не потеряв, крепость не берется.

Ярагъги борчине, чуги рекІинейин вас гьавулев.
И чтобы воином быть, и чтобы всадником быть сын рождается.

Налъи кIочонареб, би бакъвалареб.
Долг не забывают, кровь не засыхает.

ЛъикIав чиясе цо рагIи, лъикIаб чодуе цо цIал.
Хорошему человеку одного слова достаточно, хорошему коню одного удара плетью.

КIудияв инсуца баян гьабураб инсуда цIехоге.
Сказал дед не переспрашивай у отца.

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Тушманасул гьудул гьаве, гьудуласул тушман гьавуге.
Врага сделай другом, но друга не делай врагом.

Гьудуласдаса хIинкъе, тушманасдаса хIинкъуге.
Остерегайся друга, а не врага.

Дуцаго цIечIеб туманкI кьвагьуге.
Из ружья, тобой не заряженного, не стреляй.

Вакъун алжаналъулдаса, гIорцIун жужахIалъувго лъикI.
Чем голодным быть в раю, лучше сытым быть в аду.

Алжан щвечIони, жужахIгIаги хIакъаб.
Если в рай не попадешь, будет хотя бы ад.

Гуллица цо чи чIвала, мацIица нусго чи чIвала.
Пуля убивает одного, язык сотню.

Хунздерил чи гъорлъ гьечIого хъала бахъуларо.
Если рядом нет хунзахца, крепость не берется.

ЦIурахинкIазулги, лъикIаб букIунаро бо.
От войска, если оно даже из вареников, добра не жди.

ХIалтIарасда лъала хинкIазул тIагIам.
Только трудившийся поймет вкус хинкала.

БетIергьанчиясда аскIоб, гьвеялдаса кетоги бергьунеб.
В присутствии хозяина и кошка победит собаку.

ЯхIги хIалихьалъиги хабалъе цадахъго билълъунеб.
И совесть, и подлость с собою человек в могилу унесет.

Наги тIутIги цадахъ хIалтIуларо.
Пчела и муха вместе не трудятся.

ЦохIо квералъ хъат чIваларо.
Одной рукой не хлопают.

Цого бохида чи вилълъунарев, цого гьакибер бан, гьоко гирулареб.
На одной ноге не ходят, на одном колесе не ездят.

ХІамида кьили рекъолареб, чода гьакибер рекъолареб.
Ослу седло не подходит, коню колесо.

БоцIухъ гIумру бичуге, чадихъ намус бичуге.
За блага мирские жизнь не отдавай, за хлеба кусок совесть не продавай.

Абурасе гуро яс йикIуней, ячарасейин.
Не тому достаётся девушка, кто сватается, а тому, кто женится.

Берцинай беразе, цІодорай рекІее.
Красивая для глаз, умная для сердца.

Мунги хан, дунги хан, чуязе хер лъица балеб?
И ты хан, и я хан, а сено лошадям кто даст?

Киве аниги нуцалчиясе бертин, берталъе аниги мискинчиясе хIалтIи.
Куда бы нуцал не пошел, везде ему свадьба, а бедняку и на свадьбе работа.

Берталъеги гІорцIун а, гІурухъеги гьекъон а.
И на свадьбу сытым ходи, и к реке, напившись, ходи.

Мискинлъи рогьо гуро, бечелъи гьунар гуро.
Бедность не позор, богатство не доблесть.

Бицунареб гьикъуге, гьикъулареб бицунге.
Не расспрашивай о чем не расскажут, не говори о чем не спрашивают.

МагIарда чан букIаго, чурун хьаг цIеда лъоге.
Пока дичь еще в горах, не ставь котел на огонь.

БетIер бугони тIагъур камуларо, тIажу бугони, рухьен камуларо.
Была бы голова шапка найдется, были бы брюки ремень найдется.

Кинавго имам Шамил гІадав вахъинчІев,
Кинавго бахIарчи ХІажимурад гІадав лъугьинчІев.
Не каждый имам Шамилем стал,
Не каждый герой Хаджимурадом стал.

ГIодов гIадатав, чода аздагьо.
На земле простой, на коне лихой.

Хвалчада гурхIел гьечIеб, гуллида берал гьечIел.
Сабля пощады не знает, пуля глаз не имеет.

ЧIужугIаданалъул кереналдаги, чол мугъзадаги бихьинчи гурхIизе кколарев.
Ни душу женщины, ни спину лошади не должен жалеть молодец.

ХІинкъиялдалъун чи къадаралдаса ворчІуларо.
Страх от судьбы не спасает

Лъеца нух балагьулеб, гуллица тушман валагьулев.
Вода ищет русло, пуля врага.

БацIил кьер хисула, гIамал хисуларо.
Волк меняет окраску, но не привычки.

Мун гъалбацI ватани, гІадамалги гІанкІал гурел.
Если ты лев, то и другие не зайцы.

ГIадамасе гIаданлъун вукIа, гьойда данде бацIлъун вукIа.
С человеком будь человеком, с собакой волком.

Цевехъан кколаро живго цеве унев чи, цевехъан ккола цогидалги цадахъ рачунев чи.
Не тот предводитель, кто впереди идет, а тот предводитель, кто за собою ведет.

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Х1инкъарав чи къойил хола.
Трусливый человек умирает каждый день.

Источник

Книга архаизмов аварского языка

Атен (нусидал)-г1одобе цураб мехалъ кунал хисхисун ккезе гьоркьоб бараб кун

Баг1ачал – нак1к1игъот1ол къуч1би

Багьалаб – т1асан ккараб, к1арчанаб

Бадако – х1айваналъул ургьимесалъул цо бут1а

Балавуз – чирахъ, х1едул чирахъ

Балъ – хурир рухъарилаго эхеде бачунеб манзил

Бах1ри – къват1ул гьой

Бегавул-администратор, севеталъул рпедседатель

Берданка- Туманк1азул тайпа

Бидг1ияб – ц1и баккараб

Бижагъ- гьит1инаб г1ари

Билигъуд – т1ад лак биччараб ц1улал гъуд

Билъина х1уби – гъоркьеб

Бокъун – г1емер хьвадун, мерхьун

Буг1а – хъал гьеч1еб бурч1ина

Бугъа- сверич1еб оц

Бурбут1и-моц1о бугеб г1ерет1

Бурулдег1ен-бихьинаб лъаг1ел бараб ц1ел жо

Бурут1- ц1ел т1инч1

Бучдул- бакълъазда к1иго лъелчвахиялда гьоркьоб бак1

Вазир- Министр, ханасул г1акълучи

Вакъия – лъамалъиялъул роцен

Вацг1ал – вацал яцазул лъимал двоюродный

Г1аба – г1ат1идаб чухъа г1адаб бихьиназул т1асан рат1лил цо форма

Г1адалнах – бот1рол нах

Г1адхоч1 – махсароде кквей

Г1айналмалъад- Халкъалъул малакье ккаяб

Г1аларча – къинлъич1еб гогьаб чу

Г1алачухъ – хабада лъолеб жанив ц1алдизе чи толеб рукъ

Г1ангъура – бец1аб, гъваридаб гвенд

Г1андалал – Гъуниб районалда ругел г1адамазул цо тайпа

Г1анк1вач1имих- арбалет (хъундагъ бугеб чорбут1)

Г1анкъра – ич1к1ал, г1ач1вара

Г1анса – муг1рул х1анч1азул тайпа

Г1ант1еро – гьабил алат

Г1анч1аб – аваданаб, гогьаб

Г1арбабаш-х1ат1икь т1амулеб квас буг1ун гьабураб

Г1ач1аби- атен бараб г1орода гъоркье риччалел хъарщал

Г1ебсакъот1 – хъухъадерабазул цо тайпа

Г1иприт – жундузул хан

Г1ордул- гьоркьоб нуси речизе к1иябгорахъалда лъолел жал

Г1орто – 3 кг. Жанибе унеб ц1улал гьабураб роцен

Г1урк1к1ен- х1оржо, лъаг1ел бараб чахъу

Г1уч1алт1ам- гъуд-г1уч1 жаниб лъолеб къеда балеб алат

Галифа т1ажу- мах1аби къваридаб т1аса г1ат1идаб бихьиназул т1ажу

Гванзго – г1емер цадахъго, ризго

Гунзари- бекьун бижулеб лъим т1олеб раг1

Гуржимачаял – т1адагьал мачуязул цо тайпа

Гъансито – ц1а бакулеб бак1

Гъапул – ургъел гьеч1ого тохго макьихараб х1ал

Гъарзикъго – якъун теч1ого лъик1 хьихьизе

Гъвалдар – г1анк1удал кьаралъи, т1ат1и

Гъвалтахъ- Чол кьилидал ц1ул гъалип, куц

Гъин – г1азаб г1акъуба

Гъини- рукъ бахунеб хъах1аб гамач1

Гьагамагав – кутакалда мехтарав

Гьайтабе- квер бакъеги

Гьанарк1о- хьагиниса гьан бахъулеб жо

Гьанга – пахьул хьагазул цо тайпа

Гьанч1валажо- гьан бухулеб жо

Гьет1нус – гъудал жаниса рахъизе гьабураб гурараб нус

Гьижра – бат1ияб бак1алде гочин, вахъин

Гьобоч1ик1 – рагьараб бак1алда бук1унеб х1ат1ал г1емераб х1апаро

Гьодори – гъот1ол рухциялда жаниб ч1обогояб бак1

Гьоролгвенд – гьит1инаб хъарчигъа, итарк1о

Давагин – рас т1аде бахъич1еб халича

Дангъура – хъатал ц1уруб

Даптар- хъвай-хъваг1ай гьабулебт1ехь

Дият — чи лъукьарасухъа яги ч1варасухъа бидул х1акъ

Дум – берцинаб халича г1адин бессараб турут

Дурна – дурнаби, рик1к1ада бугебжо бихьулеб алат

Жа- мехтулеб лъамалъи

Жагьандаман – ц1акъго рик1к1адаб нилъ г1унт1улареб бак1

Жагьилчи – хъвазе ц1ализе лъаларев

Жалладал – г1ащт1ичаг1и, ч1вадарухъаби

Жег1ола – берал к1алал гьарун релъанхъула

Жини – ц1ул боц1улеб газа

Замагалъи — херлъи, тату хвей

Зарбаб – нек1сияб хамил цо тайпа

Зирхун – ц1акъго бац1адго гвангъун

Зиярат — хирияб бак1кири щвезе хьуладда гьенире ин

Зулмат – зулму, бец1лъи

Зулт1изе — хъат1изе, квеш бук1ине

Ижара – заманаялъе мухьдахъ х1алт1изабизе жо боси

Илчи — вит1унчи, чапар

Имтих1ан — экзамен, х1албихьи

Иргъахъ — вехьасул т1ил

Иргъахъ- ц1ани кквезе х1алт1изабулеб халатаб г1аса

Исбаг1ин- пальтода нахъа бук1унеб рачел

Исбат — бит1араб бук1ин ч1езабулеб х1ужа

Исиб — къват1иб, чияр ракьалда

Исхъали – бищун лъик1аб сугъур, х1еренаб квасул бессараб

К1алалъ бак1 – богорукъалъул квен гьабулеб бак1

К1вагь – бихъараб т1егь

К1елден – басрияб нус

К1ерело – х1алухъин пагьулеб т1аг1ел

К1ибагьаб куй- 4 сон бараб

Кабаб – надалда хъах1аб т1анк1 бугеб

Кавсар – алжаналъубе чвахулеб ицц

Капарат – рец1алие кьолеб, бикьулеб жо (динияб)

Карман- т1ел къокъа

Карц – цо чи т1амулеб туснахъ

Квари- нуси гъункизабизе кьабулеб гьоркьо г1адаб жо

Килас – нек1себ орден

Кирхан – парча тайпаялъул ххам

Кисма — зодихъ т1ибит1араб бакъул кунч1и

Кури(квари) – халича бессулелъул раца хьвадизе, кун рук1алиде бачине х1алт1изабулеб алат

Кусма — квасул хут1а-к1учи

Къавм – г1адамазул къокъа

Къажарал – иранал, персал

Къайсар — пача, къирал, парччах1

Къалант1ар- къалмал лъолеб жо

Къамарт1ав – берцинго рет1а-къарав ч1урканав

Къапила- г1адамазул къокъа

Къаралал – ч1арада районалъул г1адамал

Къо асс бугев – раг1и билъарав, бечедав, бажари бугев

Къулаг1и — хъураб х1айваналъул, г1иял кьаркъала

Къулден – доспехал, маххул горде

Кьег1ер- ихдал гьабураб

Кьенч1ер- хасало гьабураб

Кьин т1амизе – хасел т1амизе

Кьухил бусен- кьох жаниб буг1ун гьабураб босен

Кьухъураб – т1уцаб, къокъаб

Лимх1и – г1айиб ккеч1еб ххвел гьаби

Лъаг1ри- г1одоблъи, лъараг1лъи

Лъалъикь бак1 – гьабил раква бук1унеб бак1

Лъелехь – г1орда т1ад лъедон бач1унеб ц1ер

Лъелехь – т1ере-бек1к1енаб ц1ул

Лъидир – ч1аг1а г1адаб гьекъолеб жо

Магъриб – бакъ т1ерхьул рахъ

Магъущ – г1ак1а ах1улев чи

Макьач1ахули- саглил т1асеб рахъ, к1удияб воротник

Мал – буголъи бечелъи

Маул х1аят – рух1 лъулеб лъим

Махлукъ- миллат, халкъ

Махлукъат – халкъул г1алам

Маххало – халича гъункизабизе кунада к1ут1улеб т1аг1ел

Махълаяб- бец1баг1араб мухъахараб

Машрикъ – бакъ баккул рахъ

Мехел – сордо къо 24 саг1ат

Меч1 – боц1и хьихьулеб г1алах

Мугъурхьу – ракулъ, ц1улалъ бук1унеб бицатаб х1апаро

Муд – ц1айийалъул роцен

Мумажник1 – г1арац лъолеб бухча

Мучари- ц1ороса ролъил хандал гьабулеб чед

Наг1ли – баргъич курхьеналда лъолеб хирияб гамач1алда г1аммаб ц1ар

Назру-торжественное обещание, дар

Назук – халатккараб чед

Напакъа – цогидав чи хьихьизе кьолеб сурсат

Нахъахел- кун бикьизабизе гьоркьосан холеб г1ер

Нукар –ханасул иш т1убалев божарав чи

Нуцал – хундерил хан

Пайтон – ч1ух1изабураб чуязул гьоко

Панар – фонар ц1орол чирахъ

Пашмакъал – ц1улал т1окъби рарал хьитал

Перело – маххул къебедасул ц1а рек1инабулеб алат

Пуд – 16 килоялда бащадаб ц1айи борцунеб роцен

Пурсат- санаг1алъи, рес

Пухдеро – ц1улал т1аг1ел т1асан хъваг1леб, бит1изабулеб алат

Рагьеракъел (нуси)- атен бай

Разин (вухи) — избиение

Ракьхъен — половина туши, половина тела

Рател — имущество, состояние, владение

Рати —бытие, существование, находка

Раххан — лопата, совок ц1улал бел

Рахъубикь — пятиюродный брат

Рахьбоси — течка (у животных)

Рац1ц1унисах1ет1е — голеностопный сустав

Рекъен- нусида атен базе ч1валеб гьит1инаб г1ер

Речч —табачный отвар, никотин, налет (в мундштуке)

Ригьнак1о — сват, сводник

Рикьу- бащдаб къали

Рит1и- мина рукъалда данд бит1араб бак1

Рорин — горение без пламени, тление

Рорчине —надевать, надеть

Росулнак1к1 — быстро несущееся облако

Ругьин —распряжка, вьшряжение. замерзание, окоченение, холод

Рух1ел — нетерпение, волнение

Ручуххин – карт1ал рахъулеб жо

Сарагин- свакан, гьалгъан хут1и

Сивак – цаби рац1унеб алат

Сиях1 – тартибалда хъварал ц1арал

Сугъур- нек1о бессулеб бук1араб хъач1аб ххам

Сундус – хирияб хамил ц1ар

Сурдул(цурдул) – ч1вараб квасул гарал

Сурпа- кванил тепси, т1ут1, кванил свери

Сух1мат – ихтилат кеп

Сухъмахъ нух – ч1едераб нух

Т1абиб – тохтур врач

Т1абут1ин- туризе г1агарлъи

Т1аг1ат – дин гьаби

Т1аг1ун – къавуда (чума)

Т1алиб – ц1алдохъан, мутаг1ил

Т1вайи- цагърил бут1а

Т1енкел – х1амил мугъ ц1унизе т1мулеб миндар

Т1епун- можк1к1ун ч1ей

Т1упан – муг1рул щобал т1ерхьараб лъим

Т1уцаб – къокъаб, лъухъаб

Тавхан- къадалъ гьабураб ц1а бакулеб бак1 (камин)

Талавур – гъара гьабун давла бахъи

Тартиб – ч1езабураб низам

Тах – тамахаб ч1ух1араб бак1

Терек – расен накъищ

Убурав – бахилав, сих1ирав, барахщарав

Удаман – г1ухьбузул к1удияв

Умурал – буюрухъал, пишаби

Урду – решт1ен, чадрал ч1ван аскар ч1араб бак1

Х1анч1ик1ила – х1атид ч1имих хъурщун гьабулеб расанди

Х1ая – адаб, нич, намус

Х1ебт1и- Т1уба-гъубан ин

Хадеро – ахьал къач1азе, гьел хазе, тамах гьаризе х1алт1изабулеб алат

Хамалаг – х1айваналъул къулаг1и бич1ун т1ибит1араб жо

Харанги – рохци бит1араб гъвет1

Хвалчен- бессулеб кун гъункизабизе кьабулеб алат

Херх – къехь к1век1изе х1алт1изабулеб алат

Хилап- дандеккун гурт1и

Хоч1 – къвариг1ел гьеч1еб хабар

Хъабало- руччабазул байрамияб горде

Хъумуз – маххул ч1ваби рараб лъараг1 пандур

Хъундагъ – тунк1ил нахъияб рахъ

Ц1илигун бакъвараб- ц1акъго бакъвараб

Цагъур – т1орщел жаниб ц1унулеб ц1улал ц1араг1

Цалхун – ццим бахъун

Цанха – тамако балеб гьит1инаб таргьа

Цунаг1ал – вацг1ал яцг1алзабазул лъимал троюродный

Ч1ук1на – х1инкъуч ц1ек1ер

Ч1ух1би- бегавуласул кумекчаг1и, судиял

Чабудай – ц1акъаб сорталъул бац1ц1адаб ч1ах1ияб ролъ

Чалараб – биун араб

Чалараб – биун араб чапараб

Чахъма туманк1 – мач1у к1ут1ун кьвагьулеб туманк1

Чили – ганч1аздасан чвахун унеб лъим бугеб бак1

Чит – к1аланч1ад, квас квасул ххам

Читбир – к1удеб шишай

Чохт1о- руччабаз бет1ералда ххолеб торба г1адаб жо

Чухъа- т1ад рет1улеб жо

Шура- гьанжесеб Буйнакск

Ябагъи – ихдал къунц1араб квас

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Курс повышения квалификации

Охрана труда

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Курс профессиональной переподготовки

Охрана труда

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

14. Ассалда- Къадруялда

15. Атен (нусидал)-г1одобе цураб мехалъ кунал хисхисун ккезе гьоркьоб бараб кун

Баг1ачал – нак1к1игъот1ол къуч1би

Номер материала: 308014

Не нашли то что искали?

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

В Хабаровском крае введут уроки по вакцинации в некоторых школах и колледжах

Время чтения: 1 минута

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

В России утвердили новый порядок формирования федерального перечня учебников

Время чтения: 1 минута

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате

Время чтения: 1 минута

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст

Время чтения: 1 минута

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Пик использования смартфонов приходится на 16 лет

Время чтения: 1 минута

Рихиля на аварском что означает. Смотреть фото Рихиля на аварском что означает. Смотреть картинку Рихиля на аварском что означает. Картинка про Рихиля на аварском что означает. Фото Рихиля на аварском что означает

Онлайн-конференция о профориентации и перспективах рынка труда

Время чтения: 3 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *